Sain aikaan suuren hässäkän twitterissä oheisella viestillä
Kertoo jotain EU:sta, että Irlanti on voinut ilmoittaa kuolleen kielen Iirin EU:n viralliseksi kieleksi. Maksaa vähintään satoja miljoonia.
Ensimmäiseksi on sanottava, että hinta-arvioni oli aivan pielessä, koska iiri ei tosiasiassa ole samassa asemassa kuin muut EU:n 23 virallista kieltä. Sille ei käännetä lainkaan kaikkia asiakirjoja eikä edes parlamentissa ole simultaanitulkkausta iirinkielelle. Kyse ei siis oikeastaan olekaan EU:n virallisesta kielestä vaan siitä, että iirille on annettu eräänlainen symbolinen tunnustus. Jos Helsinki ostaa ratikoita, ei tarjousasiakirjoja tarvitse julkaista iiriksi.
EU ei siis ole toiminut tässä asiassa niin hölmösti kuin kuvittelin julkisuudessa olleesta tiedosta, että iiri olisi EU:n virallinen kieli siinä missä vaikkapa saksa.
Toiseksi iiri ei ole virallisesti kuollut kieli, koska sitä puhuu äidinkielenään 30 000 ihmistä. Tämänkin tiesin, mutta viestiini ei 140 merkin puitteissa mahtunut ”lähes kuollut”.
Kielen merkityksestä kertoisi eniten se, kuinka moni lapsi saa iirinkielistä opetusta – siis niin, että esimerkiksi matematiikkaa opetetaan iirin kielellä. Sen tiedän, että Irlannissa kieltä yritetään elvyttää niin, että sen opiskeleminen on pakollista, mutta iirinkielen opiskelu on eri asia kuin iirinkielinen opiskelu.
En pidä silti järkevänä, että iiri on virallinen kieli. Minun käsitykseni julkisesta sektorista on, että sen tulee tuottaa mahdollisimman paljon yhteistä hyvää mahdollisimman kustannustehokkaasti. Tuhansien sivujen kääntäminen vain tasapuolisuuden nimissä iiriksi ilman että kukaan niitä koskaan lukee, on aika haaskaavaa. Luulenpa, että jos Irlannille tarjottaisiin puolta sitä summasta, joka nyt tähän turhaan kääntämiseen menee käytettäväksi teiden parantamiseen – tai iirinkielen aseman kohentamiseen - Irlanti ottaisi rahat mielellään.
Minulle tulleissa vastauksissa sanottiin, että ihmisten oikeus oman äidinkielen käyttöön on perusoikeus, joka ei voi olla kiinni siitä, kuinka moni tätä kieltä puhuu. Tässä ei olla lainkaan loogisia. EU:n virallisista kielistä puuttuu iiriin verrattuna hyvin suuria kieliä, esimerkiksi katalaani, baski ja romanikieli. Missä heidän perusoikeutensa on? Taitaapa saamen kieltä puhuviakin olla enemmän kuin iirin kieltä puhuvia, mutta saame ei ole virallinen kieli edes Suomessa tai Ruotsissa. Saamelaisalueilla sitä on oikeus käyttää, mutta lainsäädäntöä ei julkaista kokonaisuudessaan saameksi.
Eihän se niinkään voi olla, että EU-kansalaisten perusoikeus käyttää omaa äidinkieltään EU:n puitteissa riippuu siitä, sortaako oma maa tätä kieltä vai ei.
Tosin tämä asia saattaa ratketa helpostikin. Jos Skotlanti ei onnistu itsenäistymään Englannin alaisuudesta, englanti putoaa EU:n virallisten kielten joukosta – ellei Irlanti ilmoita englantia siksi yhdeksi kieleksi, jonka se voi ilmoittaa. Englantia äidinkielenään puhuvia on Irlannissa sata kertaa enemmän.